↑↑↑↑↑~坂口拓の動画をタップして見る~↑↑↑↑↑
↑↑↑~Tap to watch Taku Sakaguchi’s video~↑↑↑
「絡まれたので返り討ち」とは、自分が嫌な目に遭ったり攻撃されたりした状況に対して、その相手に対して逆襲や反撃を行ったという意味です。この表現は、自己防衛や自衛のために相手に対して反撃を行った場面を描写する際に使われることがあります。
ただし、実際の現実では、自己防衛のために相手に対して暴力を振るうことは法的にも倫理的にも問題がある場合があります。攻撃的な行動に対しては、できるだけ適切な方法で対処することが大切です。もし自分の安全が脅かされている場合は、警察や適切な機関に助けを求めることが重要です。
I got entangled in the paripy group, so I took revenge! !
“Because I was entangled, I will fight back” means that I counterattacked or counterattacked the opponent in a situation where I was in a bad situation or was attacked. This expression is sometimes used to describe a scene in which a counterattack is made against an opponent for self-defense or self-defense. However, in real life, using violence against another person in self-defense can be both legal and ethical. Aggressive behavior should be dealt with in the most appropriate way possible. If your safety is threatened, it is important to seek help from the police or appropriate authorities.
この記事へのコメントはありません。